آلمان و آموزش زبان آلمانی

حالت های فاعلی و مفعولی

گرامر آلمانی

آموزش زبان آلمانی

گرامر آلمانی – درس پانزدهم

 حالت های فاعلی و مفعولی در زبان آلمانی

سلام دوستان عزیز و گلم! 

امیدوارم که همیشه سرحال و سرزنده باشید. 

و همواره شادی های شما برقرار باشه. 

امروز می خوام شما رو با حالت های مختلف یک جمله در زبان آلمانی آشنا کنم. 

اولین حالت Nominativ  یعنی subject و در زبان فارسی نهاد. نهاد یعنی پاسخ به پرسشی درباره چه کسی و یا چه چیزی آن کار را انجام داده است و یا می دهد؟ 

مانند 

آموزگار درس می دهد؟ 

چه کسی درس می دهد؟ 

آموزگار درس می دهد. 

پس آموزگار در اینجا نهاد( فاعل) است. چنین حالتی هم در زبان آلمانی وجود دارد. 

 .Der Student lernt Deutsch 

 

جمله بالا یعنی: 

دانشجو  آلمانی می آموزد. 

اگر بپرسیم، چه کسی آلمانی می آموزد؟ 

پاسخ به این پرسش Der Student یعنی دانشجو خواهد بود. پس در اینجا  

 Der Student نهاد و معادل آلمانی آن Nominativ است.

 

جمله 

این یک میز است. 

 در زبان فارسی یک جمله ربطی به شمار می آید چراکه فعل آن از خانواده هستن می باشد.  

واژه این نهاد و یا مسندالیه جمله است. 

یک میز  مسند جمله می باشد. 

فعل است هم فعل ربطی به شمار می رود. 

چنین جمله ای در زبان آلمانی می شود. 

.Das ist ein Tisch 

در این جمله 

Das  معادل نهاد و یا مسندالیه فارسی است.  و همان Nominativ آلمانی 

ist هم فعل ربطی است. 

ein Tisch هم همان مسند فارسی است و در آلمانی باز هم Nominativ نام دارد. 

پس دوستان خوبم!  

معادل مسندالیه و مسند زبان فارسی در زبان آلمانی با توجه به مثالی که زده شد، یکی است و آن هم Nominativ نامیده می شود.  

 حروف تعریفی را که در گذشته آموختید همگی وابسته به همین حالتی است که در اینجا به آن پرداخته شد.  Nominativ

حروف تعریف اعم از شناخته شده و ناشناخته شده که در درس دوم توضیح داده شد، همگی مربوط به حالت Nominativ هستند.  

و در این درس می خوام به شما عزیزان حالت دیگه ای رو یاد بدم که حروف تعریف کمی تغییر می کنند البته فقط در مورد مذکرمفرد 

Akkusativ  یعنی مفعول بی واسطه ای( مستقیم) . این نوع مفعول یعنی پرسیدن تحت عنوان چه کسی را و یا چه چیزی را

مثلا در فارسی می گوییم: 

او یک دوست (مذکر) دارد. 

در اینجا اگر پرسیده شود، 

او چه چیزی(را) دارد؟ 

پاسخ می دهیم: 

یک دوست 

پس یک دوست مفعول بی واسطه( مستقیم) در این جمله می باشد. 

در اما معادل همان جمله در زبان آلمانی 

.Er hat einen Freund 

در اینجا einen Freund مفعول بی واسطه( مستقیم) و همان Akkusativ است.  

دوستان من!  

چرا حرف تعریف ein در جمله بالا به einen تبدیل شده است؟ 

هدف این درس بررسی همین تغییر و تحول در حروف تعریف است. 

حروف تعریف در زبان آلمانی که پیش از مفعول بی واسطه ( مستقیم) می آیند. چنانچه مفعول مذکرمفرد باشد ، به حالت دیگر که نشان از Akkusative بودن است، تغییر می یابد. 

یعنی حرف تعریف شناخته شده( معین) der  که مذکر است، به den تبدیل می شود و حرف تعریف نا شناخته شده ( نامعین) ein  نیز مذکر است به einen تبدیل می شود. 

مثل مثال های زیر 

.Ich sehe den Lehrer 

من (آن) معلم را می بینم.  

و یا  

?Hast du einen Wagen 

یعنی 

 

تو یک ماشین داری؟ 

 

دوستان واژه های که با رنگ آبی مشخص شده است،  

مفعول بی واسطه( مستقیم) هستند یعنی همان Akkusativ  و چون مذکر و مفرد هستند بنابراین حروف تعریفی جدید دارند . 

و نیز واژه های که با رنگ سبز نشان داده شده است، نهاد( فاعل) و در زبان آلمانی Nominativ می باشند.

و البته معادل مسند زبان فارسی نیز شامل گروه سبز  هست. 

و اما چنانچه این حروف تعریف خنثی، مونث و جمع باشند، هیچ گونه تغییری نمی کنند. 

به مثال هایی زیر توجه بفرمایید! 

.Ich sehe die freunde 

.IchIch habe eine lehrerin 

.Ich lese das Buch 

حروف تعریف در جملات بالا قبل از مفعول بی واسطه( مستقیم) هیچ گونه تغییری نکرده اند چونکه هیچ یک از مفعول های ذکر شده مفردمذکر نیستند. 

و اما معنی جملات بالا به تر تیب 

 

من ( آن) دوستان را می بینم. 

من یک خانم معلم دارم. 

من آن کتاب را می خوانم. 

راستی دوستان گلم  

اگه مفعول مستقیم در جمله ای مفرد مذکر بود ، چطوری آن جمله را منفی کنیم؟ کاری نداره. 

.Ich habe einen Freund 

یعنی  

من یک دوست( مذکر) دارم. 

خوب حالا اگه این جمله را بخواهیم منفی کنیم، پیش از حرف تعریف ناشناخته شده einen حرف k را اضافه می کنیم بنابرین می شود keinen 

Ich habe keinen Freund  

دوستان عزیزم 

امروز شما دو حالت یعنی Nominatv و Akkusativ را از حالت های چهارگانه زبان آلمانی آموختید. به یاری خداوند در آینده با دو حالت دیگر Dativ و Genetiv یعنی حالت های متممی و ملکی آشنا خواهید شد.

خوب دوستان عزیزم 

امیدوارم که از این درس هم لذت برده باشید 

مواظب خودتون باشید و همگی شما رو به خدا جون می سپارم 

خدانگهدار

آموزش رایگان گرامر آلمانی



™ Deutsch16.de


کلیه حقوق این مطلب محفوظ است برای deutsch16.de  و نویسنده مطلب ©


مطالب این سایت دارای قانون کپی رایت می باشد


گرامر آلمانی  آموزش آلمانی  آلمان و آلمانی – آموزش رایگان آلمانی – درباره آلمان
 آموزش درس به درسآلمانی  آموزش کامل آلمان – همه چیز درباره آلمان 
 آلمان – مکالمات آلمانی  المان – نمونه سوالات آلمان

سوالات امتحان ZD – سوالات امتحان آلماني – آرشيو سوالات آلماني در ايران – نماينده ي آلمان در ايران –
دانلود كتاب آلماني – آموزش صوتي آلماني – فيلم آلماني – كارتون آلماني – ZDF – تحصيل در آلمان – اتريش
بورسيه ي آلمان
 – زندگي در آلمان – تابعيت آلمان  كنكور آلماني – درباره ي آلمان – دويچلند – ژرمن – آلمان
سوئيس – اقامت در آلمان – اقامت در اتريش – اقامت در سوئيس – اقامت در هلند  كشور آلمان
كشور هاي آلماني زبان – ويزاي آلمان – ويزاي اتريش –مخارج – هزينه زندگي در آلمان – بيمه درماني آلمان –
دويچه بانك آلمان – دانشگاه هاي آلمان – راديو آلمان – دستور زبان آلماني – لغات آلماني – ديالوگ آلماني
تنها سايت آلماني در ايران – نام سايت – Deutsch16.de – از آلمان در ايران – تنها سايت آلماني پارسي –
Deutschland – Germany – Alman

27 دیدگاه

  1. سلام
    بابت زحمات شما ممنونم
    درسا

    عالى بود

    مرسى

  2. الهام /

    عااااااااااااالی بود . مرسی

  3. Danke schön
    اقا دستت درد نکنه واقعاااا کارت حرف نداره

  4. با درود و خسته نباشید و تشکر فراوان از زحمات عالی و قابل تقدیر شما دوست عزیز و گرامی.واقعآ زیبا و دلنشین درس یاد میدید و سپاس از باز کردن موضوع درس .بخوبی و قابل فهم و درک بودن و رنگ آمیزی و مجزا کردن همه ی نکات گرامری از هم .دست مریزاد.امیدوارم همیشه در سلامتی و موفقیت های روز آفزون قرار داشته باشید.در ضمن سال نــــــــــو بر شما و همه ی دوستان گرامی مبارک و خجسته باد… سپاس

  5. زینب /

    بسیار زیبا تدریس میکنید. متشکرم از زحماتتون در زمینه آموزش زبان آلمانی

  6. faizmohamad /

    خیلی ممنون به امید فعالیت های بیشتر شما

  7. عالی هستید خیلی ممنونممممممممممممم

  8. ممنون دوست محترم،خيلي خوب توضيح داديد

  9. یه دونه باشین به خدا. واقعا حرف نداره کارتون ….

  10. دستتون درد نکنه خدایی تا حالا اینقدر سریع به مطالب آموزشی دسترسی نداشتم، عالی بود

  11. مروه /

    واقعا عالی بود جهان سپاس از زحمات شما

  12. Mina /

    واقعا متشكرم كه اينقدر ساده اين مطلب رو توضيح دادين. بهتر از اين امكان نداشت. خسته نباشيد.

  13. مسعود /

    خیلی ممنون بابت تک تک زحماتتون ک اینارو نوشتید خیلی ممنون و بهترین ها رو براتون ارزو نیکنم

  14. با سلام
    ممنون از سایت خوب و مفیدتون.
    موفق باشید.

  15. دیبا /

    خیلی از این مطلب شما استفاده کردم. تشکر از زحمات شما

  16. خیلی خیلی عالی بود واقعا ممنون =))

  17. عالی بود بسیار عالی
    توضیخات بسیار ساده و کاربردی ممنونم.

  18. Mehrshad /

    سلام من یه نکته ریزی رو فراموش کرده بودم اومدم تو سایتتون ببینم اما نبود.
    در akkusativ, آریتیکل der میشه den,آرتیکیل die همون die میمونه،اما یه سوال،آرتیکل das,همون das میمونه یه میسه den؟

  19. محمدموسی /

    Hسلام استادمحترم تشکربسیارزیاداین هم ایمیل آدرس من اگرزحمت نمیشه دراین ایمیل ارسال کنید

  20. خیلی خیلی عالی بود دستور درد نکنه .

  21. واقعا عالیه

  22. سپاس فراوااااااان

  23. Faisal /

    بسیار عالی و اموزنده

  24. امىر محمد /

    درود استاد,بزر گوار از اىنکه معادل دقىق ان در فارسى ذکر مىکنىد ممون لطفا گرامر چهاو حالت را براىم اىمىل کنىد موفق و پىروز باشىد

  25. Mehr Naz /

    خیلی ممنون از راهنمایی خیلی عالی شما . خودت عشقی استاد 😘😘😘

  26. گشولی /

    با سلام و احترام میخواستم بدونم سختیه زبان آلمانی چطوره من زبان انگلیسی را تادوره اadvance ادامه دادم آیا انتخاب زبان دوم آلمانی مناسبه

پاسخی بدهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *